Многие китайские праздники имеют давнюю историю. Хотя с давних времен китайцы были чрезвычайно трудолюбивым народом и работали от зари до зари каждый день, однако праздничные дни в календаре все же имелись.
Своя календарная система у китайцев была составлена уже в середине 2 тыс. до н.э. Календарь в Китае всегда обслуживал хозяйственные нужды земледельца. За основную единицу измерения времени принято естественное чередование фаз луны, т.е. начало месяца обязательно совпадает с новолунием, а середина – с полнолунием. Не меньшее внимание уделяется и солнечному году. Китайцы издавна различали 12 зодиакальных созвездий, знаки зодиака носят названия животных: мышь, бык, тигр, заяц, дракон, змея, лошадь, овца, обезьяна, петух, собака, свинья.
С древних времен в Китае существовал также счет времени по шестидесятеричному циклу, когда дни (а с начала н.э. – годы) обозначались комбинацией одного их десяти знаков ряда «стволов» и одного из 12 знаков ряда «ветвей».
Календарь в древнем Китае всегда был окутан покровом святости. Каждая династия учреждала свою собственную хронологию и в случае принятия этой хронологии сопредельными государствами считала это признанием их зависимости от китайского двора.
После падения монархии в 1911 г. в Китае ввели европейское летоисчисление, однако вплоть до сегодняшнего дня лунный календарь продолжает играть важную роль в жизни китайцев.
1 января - Новый год
января… Самый, пожалуй, главный из праздников для нас – Новый год – в Китае (где сейчас он называется Юань-дань) проходит достаточно незаметно. Никаких шумных ночных застолий, новогодних «Огоньков», сверкающих елок и красноносых дедморозов с мешками подарков. Только в крупных универмагах и торговых центрах, отдавая дань западным традициям, ставят кое-где блестящие искусственные елочки и кукольных Санта Клаусов, а китайцы отправляют своим западным друзьям электронные новогодние открытки. Да и то делается это к Рождеству 25 декабря, а не к Новому году.
«Юань-дань» – значит первый, начальный день нового года (юань – означает «начало», дань – «заря», или просто «день»). Новый год в Китае вплоть до XX-го века отсчитывался по лунному, а вовсе не по привычному нам календарю, и Юань-дань отмечался в первый день первого лунного месяца. В разные эпохи Юань-Дань приходился на разные времена года, так как отсчет нового года велся с разных месяцев. После календарных реформ ханьского императора У-Ди (140-86 гг. до н.э.), он стал приходиться на тот отрезок времени в январе–феврале, в который сейчас в Китае празднуется Чунь цзе, т.е. «Праздник Весны», новый год по лунному календарю.
После синьхайской революции 1911 года, правительственным декретом первый день первого месяца по лунному календарю стал называться «Праздником Весны» (Чунь цзе), а первое января по западному календарю – «Новым Годом» (Синь нянь).
27 сентября 1949 г. правительство только что созданной Китайской Народной Республики постановило называть первый день лунного календаря «Праздником Весны» (Чунь цзе), а первое января по западному календарю – «Юань-Дань». С этого времени 1 января стал официальным государственным праздником Китая.
Но и сегодня китайцы по-прежнему не отмечают этот день, не воспринимая его как праздничный, знаменующий смену лет. «Западный» новый год - не конкурент лунному, или Празднику Весны.
Новый год по лунному календарю
Китайский Новый год - Чунь цзе, что значит Праздник Весны, является для китайцев самым важным праздником, его отмечают уже более двух тысяч лет. Он приходится на первое новолуние первого месяца года, между 12 января и 19 февраля. С введением григорианского календаря этот праздник стали называть «праздником весны», чтобы отделить его от Нового года по западному стилю. В обиходе Чунь цзе называется «Нянь» (нянь - значит «год»).
По преданию, Нянь - это страшное лютое чудовище с рогами на голове, жившее в древнем Китае. Круглый год он находился в пучине моря и только в канун нового года вылезал из воды, врывался в селения, пожирал там скотину и губил людей. Поэтому местные крестьяне очень боялись его и ежегодно перед наступлением нового года целыми семьями покидали села и убегали в глубину гор, чтобы спрятаться от хищного зверя Няня.
Однажды, в канун нового года, когда сельчане деревни Тао хуа («Цветы персика»), поддерживая старых, с младенцами на руках, в ужасе покидали деревню, туда пришел старик-нищий с серебряного цвета усами. В одной руке он держал трость, а в другой – мешок.
В это время одни закрывали окна или запирали дом, другие собирали вещи в дорогу, а третьи вели быков или овец, одним словом, в это время в деревне все были заняты и все были в панике, поэтому никто не обратил особого внимания на этого нищего старика. Только одна старушка, проживавшая в восточной части села, дала ему немного еды и стала уговаривать его поскорее уходить отсюда, чтобы избежать встречи со зверем Нянем. Однако этот старик, поглаживая усы, усмехнулся: «Если вы разрешите мне остановиться в вашем доме на одну ночь, то я выгоню Няня из деревни».
Старушка с удивлением посмотрела на старика и заметила, что этот седой старик с моложавым лицом выглядит крепким и бодрым, но она все же стала уговаривать его подняться на гору, чтобы укрыться от хищного Няня. Однако нищий старик настаивал на своем, и старушке пришлось уйти одной.
К полуночи Нянь ворвался в деревню. На этот раз он обнаружил, что в деревне что-то не так, как было все прошлые годы. С ужасом увидел Нянь, что в доме старушки горит огонь, а двери выкрашены в красный цвет. А когда он добрался до входа в дом, во дворе раздался треск бамбуковых хлопушек. Он не посмел войти во двор.
Оказывается, Нянь боится красного цвета, яркого пламени и громкого шума. В это время ворота открылись, вышел из них тот старик-нищий, одетый в красный халат, и громко захохотал. Увидев эту картину, Нянь сильно испугался и в панике убежал.
На второй день, то есть в первый день Нового года, сельчане возвратились в деревню. Увидев, что в их домах все цело, они очень удивились. В это время старушка поняла, в чем дело, и рассказала сельчанам об обещании старика-нищего. Услышав рассказ старушки, все жители деревни обрадовались, нарядились в новые одежды, поздравляя друг друга с наступлением спокойствия, счастья и благополучия. Эта история быстро распространилась в соседние деревни, и все скоро узнали, как изгонять зверя Няня.
С тех пор ежегодно в канун Нового года люди наклеивают на дверях красные парные надписи, запускают хлопушки, в домах горят огни, люди не ложатся спать и бодрствуют всю ночь, что по-китайски называется «шоу суй» - «оберегать год».
Ночь под Новый год китайцы называют «ночью встречи после разлуки». Для них это самый важный момент года. Вся семья собирается за праздничным столом к новогоднему ужину, который отличается обилием и разнообразием блюд. Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» – соевого творога, который мы называем «тофу», потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».
На севере Китая на новый год принято кушать пельмени (цзяоцзы), а на юге – «няньгао» (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что на китайском языке слово «цзяоцзы» созвучно со словами «проводы старого и встреча нового». Кроме того, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане кушают «няньгао», символизирующие улучшение жизни с каждым годом.
Выходные длятся семь дней. Первые пять дней нового года предназначены для встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом.
Традиция дарения подарков не очень распространена в Китае. На Чунь цзе традиционным подарком являются Я-суй цянь - карманные деньги в специальных красных конвертах, которые принято дарить детям. Соблюдая давние обычаи, деньги дарят любому ребенку, пришедшему в дом в первые 15 дней Нового года. Если красного конверта под рукой не найдется, ничего страшного, можно обойтись и без него.
На праздник Весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и драконов, хороводы «сухопутных лодок», номера на ходулях. Новогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей, на пятнадцатый день первого месяца по Лунному календарю.
Праздник фонарей Юаньсяо
Праздник фонарей отмечается 15-го числа первого месяца по лунному календарю. Еще в X в. в Китае распространился обычай зажигать в эту ночь красочные фонари.
Обычно в центре города развешивали множество фонарей самых разнообразных форм и размеров, похожих на различных животных, на цветы и фрукты.
В деревнях устраивались фейерверки, шествия на ходулях, танцы драконов, хороводы «янгэ», катание на качелях и другие мероприятия. Праздник фонарей завершал встречу Нового года.
С XI в. праздник стал в Китае повсеместным. В этот день едят «юаньсяо», которые готовят из клейкого риса со сладкой начинкой и цукатами. Они имеют форму шарика и символизируют счастье дружной семьи. На этом празднике принято разгадывать загадки, написанные на фонариках.
Праздник фонарей – это китайский день Святого Валентина. По древнему обычаю души умерших предков в новый год спускаются на землю, чтобы отметить праздник со своими близкими. А в праздник фонарей они возвращаются обратно. Миллионы фонариков освещают им путь домой.
25 февраля (дата для 2009 года) - Праздник дракона в Китае
Драконы занимают центральное место в китайской мифологии.
В отличие от европейских драконов, изображаемых обычно злыми и кровожадными, китайский дракон был, как правило, существом добрым, благодатным, милостивым к людям. За это китайцы своих драконов любили и воздавали им высокие почести.
В честь этого главного мифологического существа ежегодно в китайском городе Вэйфань проходит Международный фестиваль воздушных змеев, в котором принимают участие более 1000 человек из более чем 30 стран мира.
Змеями эти сооружения называются чисто условно, на самом деле у них тысяча форм, размеров и расцветок, и змеи - лишь небольшая их часть.
Программа фестиваля предусматривает международный конкурс и чемпионат Китая по бумажным змеям, посещение Музея бумажных змеев, демонстрацию изготовления змеев китайскими мастерами.
продолжение следует......